— Не ходи туда, там тебя ждут неприятности.
— Ну как же туда не ходить? Они же ждут!
Из мультфильма «Котёнок по имени Гав»
Леди Беллатрисса шла гордой поступью по коридорам замка керенийских монархов, размахивая зонтом-тростью с закругленной ручкой. Немногочисленные мужчины из охраны, оставшейся на девичнике, опасливо расступалась перед грозной дамочкой, едва сталкивалась с ее тяжелым взглядом.
Зато трем милым нам охранники очень приветливо улыбались.
Наверное, мы забавно выглядели — суровая компаньонка, на вид однозначно адская стерва, и три миленьких невинных фрейлины. Знали бы они, что представившаяся всем леди Беллатрисса мало того, что мужик, так еще и герцог — никогда бы не поверили.
Эридан в роль вжился успешно — он кривил ярко-накрашенные губы, громко стучал каблучками при каждом шаге, даже устроил оглушительный скандал, когд
Где чины — там казнокрадство, да интриги и лукавство!Арсен АсовЭридан устало опустился на ближайшее кресло и стащил с себя потрепанный парик. Он прикрыл живой глаз и целую минуту провел, не шевелясь, в таком положении.Анфиска промывала глаза Лиларду возле умывальника. Зрение медленно возвращалось к пострадавшему метаморфу.Коты, ощутив смену обстановки, тут же вырвались из рук Крис и ее нового знакомого. Теперь животные, радуясь освобождению, носились по гостиной.Из глубины дома пришлепала Чешуйка. Она скептически оглядела представшую картину, чихнула и подпалила платье на короле Пятого Радужного, а после этого присоединилась к бешеным скачкам котов.Мурз удивительным образом принял в свою компанию Пушистика. Белоснежный котяра, впервые за долгое время почувствовав свободу, резвился и кувыркался словно в последний раз в жизни — повис на гардине, а потом св
— Из-за вас я нахамила не тому, кому следует!М. А. БулгаковНа зашедшую в дом Ризеллу хотелось ощетиниться, зашипеть и грозно обмяукать, но рыжая Эля не позволяла. Она подхватила Мурза под пузо и отошла к стенке, где скромно стояла, ожидая, когда герцог усадит высокую гостью в кресло.— Чем обязаны столь поздним визитом? — вежливо поинтересовался Тарфолд, располагаясь напротив Ризеллы.— Мой визит сюда конфиденциален, — обронила королева и перевела взгляд на Эллу. — Ты тоже присаживайся, милочка. Не нужно изображать из себя истукана.Рыжая покорно примостилась на узкий пуф у дивана рядом с Тарфолдом.— Спасибо, Ваше Величество.Хозяйка поглаживала загривок кота напряженными пальцами, однако внешне нервозности не показывала.Впрочем, от опытного взгляда Сирской это не укрылось.— Расслабься,
Девушке очень легко привлечь к себе внимание — надела красное платье и всё.Парню тоже легко — надел красное платье и ВСЁ.АнекдотУтро началось с подъема на рассвете. Эридан разбудил меня и Кристину и погнал на утреннюю пробежку.Вчерашний разговор с Эльвирой у герцога не задался. Он ей пытался втолковать, что шиза несет огромную угрозу, та же в ответ молча слушала, морщилась моим курносым носом, глотала комья от обиды и сдерживала слезы. До Тарфолда не сразу дошло, что она вот-вот разрыдается, ее выдала только дрожь в подбородке, а когда, опомнившись, он попытался Эльвиру утешить, нарвался на тихое:— Не подходите!После этих слов она окончательно задавила в себе вырывающийся плач и ушла в подсознание, где и сохраняла молчание до сих пор.Обиделась. И на меня, и на него.Самое смешное, что я ее даже понимала в каком-то смысле.
Теперь всякая чуть вылезшая козявка уже думает, что он аристократ.Н. В. Гоголь. «Ревизор»Сегодняшний званый ужин во дворце проходил в малом приемном зале. Длинный стол, уставленный всевозможными яствами, протянулся от самого входа до противоположной стены. Три трона во главе для королевской четы и их сына Даррия, а также особое личное золотое кресло короля Фердинанда привлекали вожделенные взгляды всех собравшихся.Ближайшие к монархам места были зарезервированы для самых знатных и почетных невест будущего наследника Объединенной империи: принцесс, владелиц огромных состояний, дворянок из высшей знати. Чем дальше от монарших особ располагалась посадочная карточка девицы, тем менее перспективной ее сочла королева.Графиня Ванесса и маркиза Кларентина медленно шли вдоль стола и чем ближе продвигались к королевским тронам, тем больше радости испытывали, отыскивая на
Сны — это сегодняшние ответы на завтрашние вопросы.Эдгар КейсЭто был хороший сон.Я стояла на вершине утеса, вдыхала свежий ветер и ловила взглядом первые лучи рассвета. Луна еще не успела окончательно уйти на покой и теперь неизбежно сдавала правящие позиции.Впереди расположилось притихшее бескрайнее море. Его легкая рябь от едва слышных дуновений дробила отсветы утреннего светила на сотни водных осколков и навевала на меня тихое умиротворение.Где-то у самого горизонта из воды выпрыгивали дельфины, я не видела, сколько их точно, но показалось — это резвящаяся парочка. Уж слишком задорно они били хвостами, рождая мириады светящихся искр, словно никого кроме них не существовало на белом свете.Сон жил по своим законам, в реальности я бы никогда не разглядела эти игры на столь дальнем расстоянии. Сейчас же, расслабившись, села на обрыв, свесив ножки вниз, наслаждалась зрелищем.
Невозможно быть влюблённым и мудрым одновременно.Боб ДиланОдиночество.В последние несколько дней я наслаждалась этими редкими минутами, когда оставалась одна. Суета и события вокруг не давали покоя голове и мыслям, оттого сейчас, за несколько часов до злополучного бала, я сидела напротив зеркала и наслаждалась тишиной.Час назад герцог увел Велидора. Точнее, телепортировался с ним к секретному месту встречи с официальной делегацией Пятого Радужного. Как пояснил сам король, первой волной из королевства отправились жаждущие руки и сердца дамочки, во второй же двинулись видные государственные деятели — министры и советники. Их путешествие в отличие от шумных, потенциальных невест Даррия, отличалось особой секретностью. Минимум огласки, передвижение по нелюдным дорогам, небольшими группами, без привлечения лишнего интереса.А вот самая пафосная золотая карета последней модели,
Я никогда не думаю о будущем. Оно приходит само достаточно скоро.А. ЭйнштейнСтолица погружалась в легкие сумерки, уже зажигались первые окна в домах горожан, включались яркие завлекающие витрины, какие-то принадлежали кафешкам, какие-то тавернам с плохой репутацией и публичным домам.Наша карета скользила по полутемным улицам, громыхая колесами по брусчатке, и привлекала косые взгляды запоздалых прохожих.Эридан сидел напротив, но разговаривать ни мне, ни ему не хотелось. Мы оба смотрели в окно на сменяющийся пейзаж, наслаждаясь последними спокойными минутками перед надвигающейся бурей.Проезжая мимо булочной, зацепили дымку аппетитных запахов выпечки. Проехали б и дальше, но мой желудок предательски заурчал. Стало неловко.— Остановимся, — произнес герцог таким тоном, будто не спрашивал, а констатировал.Сквозь прорези маски мой взгляд не был так читаем, как обычно, но
Контракт: соглашение, обязательное для более слабой стороны.Фредерик Сойер— Папа не отвечает весь день, — Таниса нервно заламывала руки, измеряя шагами комнату.Мира и Хлоя сидели каждая на своей кровати и мрачно смотрели на сестру. Новость о том, что Горгулия вот-вот склеят и оживят, взбудоражила. Все летело к чертям и пугало до этих же чертиков.— Он занят договором, — буркнула Мира. — Нужно предпринять меры самим, иначе даже отец не сможет нам помочь.— Угу, — поддакнула Хлоя, буравя взглядом пол. — Он, конечно, нам папа, вот только особой любви к нам не испытывает. Вон для сыночка Даррия как старается, и то не для первенца. Про нас он тоже забудет, если облажаемся.— Не говори так, — от услышанного у Танисы руки сжались в кулаки. — Папа ради нас многое сделал. Сюда устроил и наследство обещал.