My father is glaring at me and, Lord Pickett is just chilling at his seat while enjoying his tea. Then my father turned to his highness and, his glare is even harsher.
Pero si Lord Pickett ay hindi man lang pinansin ang sama ng tingin ng aking ama sa kaniya. Siniko ko naman siya nang patago at nilakihan ng mata nang tumingin siya sa akin.
Pinandilatan ko siya, and mouthed to him, na umayos dahil sa tingin na binibigay sa amin ng tatay ko, pareho kaming malalagot.
"When did you meet my daughter, your highness?" my father asked while still glaring at Lord Pickett.
"My father invited her lady to have a tea in the palace and, I was there too. That's when we meet each other," he plainly said and sipped tea.
"Why didn't I know this?" nagtatakang saad ng aking ama at tumingin sa akin. I shrugged my shoulders and smile
Namutla naman si Stacy sa kaniyang narinig at napahigpit ang kapit sa kaniyang suot na damit. Tumingin naman si Lucian kay Lacy pero nagkibit balikat lang ang dalaga. Doon nito napansin ang namumulang pisngi ng kaniyang anak, kaagad na nagsalubong ang kaniyang mga kilay at pagalit na nagtanong. "Who slapped you?!" his father asked, which made them look at Lucian and his daughter. Pickett sighed and coldly looked at both girls who are in front of him. "The next time that I will see you treat her lady again like that. I wouldn't hesitate to punish you even if you are the granddaughter of King Lucius and Mother Queen Ava," he threatened and looked at King Lucius who is... just surprisingly quiet and didn't even interfere.
"Your mother is my one and only daughter together with her three brothers," pagsisimula ni King Lucius. Nakatingin lamang si Lacy rito sa kaniya habang inaalala nito ang nakaraan. "She's a bubbly princess of Lucius Kingdom. You might not know, for all the generation of Lucius, there are no girls were born." Nagsalubong naman ang kilay ni Lacy nang marinig ito. Why didn't she know about this? "That's why we were so lucky when her mother gave birth to Lucy. We are not expecting it to be a girl through generations. The Queen is always giving birth to a boy." Lacy sighed and looked at her grandpa. "So you were saying that my mother is so special that you kicked her out? Because it might be an unlucky child or a black sheep to the family," I sarcastically said. Dahil pwedeng ganoon ang nangyari, sa lahat ng angkan na nagdaa
So, in short, my father was clueless about me, then he accepted the King's order to fight in a war without knowing that he can get killed or not. Kasi akala niya wala naman nang maghihintay sa kaniya, kaya ayos lang kung mamatay siya habang nakikipaglaban. "After months of waiting, Lucy gave birth to you and your brother." I widened my eyes when I heard that word, 'brother. "Brother?" I asked eagerly, "I have a brother?" I excitedly asked. But the smile on my face disappears when King Lucius shows a sad smile at me. "He died after a week and, your mother was depressed that time. It's also another luck on us, not because your brother died, but because you were born. A girl was born again." He sincerely smiles at me. "We were sad knowing that your twin brother passed away without knowing how beautiful his parents are and how pretty his sister is," he said. I turned my gaze
Dinala naman ni Lucian si Pickett sa library at dalawa lamang sila sa loob. Dahil pinagbawalan niya ang mga Knight na kasama nito na pumasok sa loob at sundan sila. Lucian's face darkened as soon as he turns to Pickett, his eyebrows met, his aura is omitting a dangerous vibe, and his eyes are glaring at Pickett. Pickett squinted his eyes at his master. Yes, master. Because Lucian taught him how to wield and use a sword since he was a child. Lucian stopped teaching him when he knows that Pickett can stand on his own. But Pickett can't satisfy himself with what knowledge and skills that he already has. He still wants more. Although he seeks advice from Lucian. He's still greedy to be strong and surpass his master when it comes to using a sword. "Pickett," Lucian called him as he glares at him. "Didn't I told you to stay away from my daughter?!" galit na saad nito rito. Pickett twitched his lips and glared at
*** Samantalang si Pickett naman ay napapikit ang mga mata at napasandal ang kaniyang ulo sa sandalan. Hindi niya mapigilang magbuntong hininga. Alam niyang mali ang ang sinabi niya kanina na ginagamit niya lamang ang dalaga para sa mga plano nila. Well, 50% of it is true, while the other half is not. He can't explain what's stopping him from telling the Duke, but he knows it's not the time yet. He's also unsure of his thoughts and feelings. Baka nagkakamali lamang siya at nao-overwhelm sa nangyayari sa kanilang dalaga ng dalaga. He already ended thing with her and his other persona, Moon. Because he thought it's the best thing for Moon not to show up anymore in front of her. It's just for a mean time, he still need to use 'Moon'
Pinapunta siya ng kaniyang Ama sa kaniyang kwarto upang magpahinga at sinuri siya ng isang manggagamot kanina. Pero wala itong nabigay sa kanilang tamang sagot. Pero inassure niya pa rin ang kaniyang lolo at tatay na hahanap ito ng solusyon sa makakaya nito. Iisa lamang ang naiisip kong gumawa nito sa akin at iyon ang babaeng nasa templo. Mukhang pagkabalik na pagkabalik namin sa aming tahanan, kailangan kong dumiretso sa kaniya para malaman kung ano ba talaga ang sinasabi niya sa akin. Tsaka nakapagtataka na alam niya na bumalik ako sa dating edad ko kahit na wala akong pinagsabihang ibang tao. Maaaring siya rin ang makasasagot sa lahat ng aking mga katanungan kung bakit ba talaga ako bumalik sa nakaraan. She also said that I am
"Your happiness is all I want in this world, Lacy. After your mother's death. I made a promise to your mother's grave that, whatever you decide and, you are happy doing it, and not regret it. Even if I don't want to, I have to support you because that's what I've promised," he said. That touched my heart and made me gasp for air. "Dad..." "Your mother will be happy too-- supporting you because you are only important to us. Just seeing you happy makes us happy too. I hope you know that." My lips trembled so, I bow down my head and cover my face with my hair. I also got tears in my eyes and fall like a waterfall. Father held my chin up and removed all the hair that is covering my face. He smiled at me and wiped all the tears that are coming down to my cheeks. "Whatever you do, just always remember that I have your back. So, if you don't want to get married, then don't. Your happiness is much more important than a political marriage, Lacy. You are import
The night came, I supposed it's already one in the morning. I pretended that I am in deep slumber earlier, para hindi malaman ni Aziz na nagpapanggap lang ako. Dahil paniguradong hindi naman non papayagan umalis nang basta-basta. I wore the cape that I saw in this room. It's long enough to hide my face and my feet. Siguro tumatakas rin ang nagmamay-ari ng kwartong ito, may mga nakita pa kasi akong mga lubid at iba't ibang gamit na nakatago sa isang part ng sahig. Hindi mo iyon masyadong mapapansin unless lalapitan mo talaga nang malapitan. Tsaka iba ang tunog niya kapag tintapakan mo. Dahil sa nalaman kong tagong parte na iyon, paniguradong meron ring sikretong daanan palabas. Binuksan ko ang closet rito at hinawi ang mga nakasampay na mga damit.