Франческа
Я спускаюсь по винтовой лестнице. Элвин оборачивается на стук моих каблучков:
- О боги, Франческа, ты бы еще доль… - он осекается.
Я замираю от томительного, сладкого смущения, щеки словно обдает струей горячего воздуха. А Элвин все смотрит и смотрит на меня. Так, будто видит первый раз в жизни.
Ох, какой у него взгляд! Он один убеждает меня сразу и безоговорочно, что я не зря потратила почти четыре часа на подготовку к новогоднему балу.
На мне самое прекрасное платье в мире! Платье, сшитое мастерицей-фэйри специально для бала… оно такое… такое…
Я бы его никогда не снимала!
Муар ярко-алый, как кровь, с тончайшим кружевом вышивки лишь на тон темнее. Плотный лиф обнимает стан, подчеркивает грудь, открывая чуть больше, чем дозволено приличиями. Рукава-крылья, летящий подол волнами…
Словами не передать, как я в нем хороша!
Да, платье совсем не подходящее для дебют
Стоит мне увидеть княгиню Ису, как мое прекрасное настроение и довольство собой меркнут безвозвратно.Если зеркала рассказали мне сегодня, что я - хороша, то княгиня - идеальна. Совершенна в каждой своей черте - безупречность мраморного лица, чем-то неуловимо нечеловеческого и оттого еще более прекрасного, изящество фигуры - мне никогда не быть такой миниатюрной, грация походки, царственная выверенность движений…Рядом с Исой я чувствую себя толстой сиволапой мужичкой, уже не знаю куда деть руки и стыдно за ногти - я обрезала и подпиливала их сама, а без опыта разве сделаешь хорошо?И уже совсем не важно, какое на княгине платье, хоть оно и похоже на произведение искусства: ожившее инеистое кружево, что застывает на стеклах в морозный день, стелется паутинкой поверх текучего мерцающего шелка. Струящееся, легкое - никаких каркасных юбок и громоздких лифов, оно обнимает Ису - грациозную, тонкокостную, гибкую, как ивовый прут. Спина непристойно обнажена, но
- Нет, - в моем голосе нет той уверенности, которую я хотела бы ощущать. - Кому понравится быть рабыней?- Тебе били рабскую татуировку?- Нет.Впервые слышу про такие татуировки.- Тогда ты не рабыня, - голос правительницы мягок, как лебяжий пух. - И не фамильяр. Элвин плохо разбирается в законах, девочка. Для таких, как ты, есть название. Ты - вассал долга, откуп.- Как?- Откуп. Господин расплатился тобою за услугу, и ты перешла к другому повелителю. У вассала долга куда меньше привилегий, чем у полноправного жителя домена, но ты не рабыня.От слов княгини голова кругом. Слушаю, изумленно хлопая глазами, а она смеется, глядя на мое ошарашенное лицо.- Думаешь, твой случай уникален, дитя? Нисколько. У тебя тоже есть права. В том числе право уйти от хозяина в другой домен. Видишь, как полезно знать законы.Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.А если это правда – хочу ли я уходить на самом деле?
Распорядитель объявляет следующий танец, и снова по залу кружат пары. Рядом со мной на диванчик опускается фэйри – надо же, не побрезговал сесть рядом с человечкой.Он низенький, на пару дюймов ниже меня – фэйри почти все меньше людей, Элвин торчит над ними, как его башня над городом. Я бросаю на фэйри короткий взгляд из-под ресниц – нет, не встречались раньше. Я бы запомнила это ромбовидное лицо, чуть выступающие надбровные дуги и несколько крупноватые, остроконечные уши, прижатые к черепу.Снова поворачиваюсь к залу и от скуки рассматриваю кружащиеся пары. У меня платье не хуже, чем у любой из леди. Деньги и драгоценности на Изнанке не в почете, интересно, чем мой хозяин платил Мастеру Гемме за работу…А вон и Элвин - на другом конце зала. Разговаривает с Исой и уродливым незнакомцем. Я снова с грустью отмечаю, до чего хороша княгиня. И дело не только в красоте.Мечтать стать такой же - как мечтать забрать себе луну. Уж лучше пр
Как бы отвечая на мой вопрос, белокосый подходит ближе, чтобы ухватить Элвина за грудки и прошипеть ему что-то в лицо. Это смотрелось бы внушительно, не будь фэйри ниже моего хозяина на семь, а то и добрых десять дюймов.А еще я замечаю, что головы всех не занятых в танце гостей и даже некоторых танцоров повернуты туда же, куда и моя. Даже музыканты то и дело отрывают взгляд от нот, поглядывают в угол, где происходит размолвка. В воздухе повисло жадное предвкушение. Все ждут – чем же закончится ссора?- Уверен, княгиня сделала это специально, - философски замечает фэйри над ухом. – Бал без небольшого скандала никогда не станет событием сезона. Не бойтесь, дитя, - мое встревоженное лицо откровенно веселит его. – Драки не будет. Княгиня не допустит, чтобы ей испортили бальную залу и распугали гостей.Его слова не убеждают, но фэйри знает свой мир и свою повелительницу куда лучше меня. Танец уносит меня дальше по залу, а круг спустя на прежнем мес
ФранческаВ малой гостиной нет ни души, оттого она кажется пугающе огромной. Здесь тихо. Не доносится музыка из бальной залы, не слышен смех и разговоры гостей из анфилады комнат.Лиловые портьеры, сиреневая обивка дивана, обои на два тона светлей. Всей мебели – пара диванчиков, кресла и белый клавикорд с резной крышкой, инкрустированной золотом, в углу.Пустота подавляет.Я отдергиваю портьеру. На широченном – два с половиной фута, не меньше – подоконнике лежит полученная от княгини книга.Ждет.Оглаживаю переплет из темной кожи. По углам книги оттиснуты символы четырех стихий, а в центре - восьмилучевая звезда.Символ Хаоса на своде законов фэйри. Так странно…Я сбежала с приема. Не совсем сбежала – отлучилась. Все равно вечер безнадежно испорчен, так отчего бы не провести его остаток за книгой.Можно устроиться на диванчике, но комната слишком большая для меня одной. И м
IntermediusФергусЧад с кухни мешался с запахом дешевого эля, чеснока и человеческого пота. Выкрики, ругань и грубый хохот, гомон человеческих голосов. Такой привычный и даже родной для завсегдатаев «Старой клячи» гвалт.Заведение папаши Бриггера – лучший трактир на сэнтшимской дороге – славилось демократичностью. Сюда захаживали вилланы из соседских деревенек, останавливались заезжие купцы, а, иной раз, и джентри*. Сюда же из ближайшего – всего-то в получасе конного пути – Эсмура заглядывали виртуозы отмычки и кинжала. Здесь равно привечали любителей почесать язык и кулаки…А еще здесь играли.Играли весело, азартно - в карты да покер на костях.И пили эль чуть позже. Победители, воздавая должное доброте леди Удачи. Проигравшие, оплакивая ее немилость. Пили, закусывали жареными колбасками, и сплетничали.- Слышали? Граф Майтлтон-то женился! - нервный, плеши
ЭлвинСразу после бала я уехал в Фельсину.Просто не смог устоять перед соблазном, когда выяснил, какими возможностями обладает отыгранный у Фергуса рыжик. В бурю Гейл играючи преодолевал сотни миль, не чувствуя усталости.Я всегда умел и любил вызывать бури.Дорога до Фельсины по весеннему тракту при самых лучших раскладах должна была занять не меньше трех недель. Это если проводить в седле по шесть-восемь часов ежедневно, выматывая себя и лошадь до предела. Мы же добрались туда за пять суток. В ночь я устраивал снежную грозу с молниями и дикими ветрами, садился на рыжика и гнал сквозь мрак и ветер, наслаждаясь ощущением скорости.Конь оказался той еще своенравной скотиной, но он мне нравился. Я ему тоже. Тонкий росток дружбы между нами постепенно креп. Я выполнял свою часть договора, Гейл платил тем же.Фельсинский университет ожиданий не оправдал. Если здесь и были вербовщики Ордена, они давно свернули лавочку, уйдя в глу
Все время, пока ничтожество каялось и просило у девушки прощения за разорванную помолвку, я стоял в дверях с каменным лицом. Франческа тоже молчала, опустив глаза, только вздымающаяся грудь выдавала ее скрытую ярость. Я пинком спровадил стряпчего с лестницы, вышвырнув на человеческую половину мира, и вернулся к сеньорите.- Ну как вам истинный облик вашего ухажера, леди? Не правда ли, красавец? Рыцарь! Защитник, - мне хотелось унизить и ударить ее словами, как можно сильнее.Она молчала.- Конечно, вы - Франческа Рино. Кто попало вам не подойдет, только стряпчий. Почему не сапожник и не повар, леди?- Это подло, - тихо сказала девушка. - Он - всего лишь человек.- “Всего лишь”? Да ты никак жалеешь его, Франческа. Что это за хобби такое - выбирать ничтожеств? Тебе так важно носить штаны в семье?Она зло сузила глаз – верный признак, что я был прав в своем предположении.- Я просто хотела освободиться. Уйти. Ненавижу т