Share

31

Он больше не удерживал, разве что лицо заключил в ладони.

— Меня не было в Мэйстоне несколько дней, — произнес Рэйнар, глядя мне в глаза. — Стоунвилл подал жалобу Аррингсхану.

— А…

Прозвучало ну очень многозначительно. То есть я уже слышала, что отец Ирргалии звонил Председателю совета, но что значит — подал жалобу? Мне действительно нужен иртхан-юрист, а заодно свод законов, который… который, кстати, мне выслали на прошлых выходных, и который я еще не открывала. Ну да, слишком насыщенная неделя выдалась.

— Он потребовал возмещения за оскорбление, нанесенное его дочери. Дело вынесли на Совет, поэтому все это несколько затянулось.

Получается, Ирргалия может кому угодно подсунуть рагранских пчел, и это в порядке вещей. А выставить ее из города — это смертельное оскорбление.

— Что значит возмещение?

Подалась назад, вглядываясь в его лицо, и Рэйнар нехотя меня отпустил.

Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

Latest chapter

DMCA.com Protection Status