Share

第6章

これにより彼は文学界に入ることができました。彼はバーを売却し、職業としての小説家を通じて小説を書くことで生計を立てました。彼は最優秀新人賞を受賞しましたが、初期の小説は先輩たちから厳しい批判を受けることが多かったです。彼らは彼の作品が実際の小説でさえないと言いました。そういった批判は村上春樹さんを落ち込ませ、長い間海外で生活することになりました。そこでは外部の騒音がなく、自由に執筆を続けることができました。

ある時期から、村上さんは海外でさらに小説を書き始めます。国外にいると、無駄なビジネスや社交がありません。彼は純粋に執筆に集中することができました。「ノルウェイの森」はヨーロッパで完成し、「海辺のカフカ」は主にハワイのカウアイ島で書かれました。彼が覚えているように、カウアイは頻繁に雨が降るほとんど人が住んでいない場所でした。そこで彼は非常にうまく執筆することができましたが。

執筆の合間に、村上さんは英語から日本語への翻訳作業も行っていました。彼は翻訳を熟練した仕事と見なしていました。彼はそれを日常の仕事と考えていましたが、翻訳をしながら良い執筆技法を学ぶことができました。彼が翻訳した作品には、「グレート・ギャツビー」、「ライ麦畑でつかまえて」、「レイモンド・カーヴァー全集」などがあります。彼は短編小説や長編小説の合間にもエッセイを書き、例として「サラダ中毒のライオン」、「走ることについて語るときに僕の語ること」、「ランゲルハンス諸島の午後」などがあります。「走ることについて語るときに僕の語ること」は彼のエッセイや内省のまとめた作品です。興味がある方は、弊社のプラットフォームで、この作品のブーキがご利用いただけます。

村上春樹はどのようにして作家としてのキャリアを拡大したのでしょうか? | チャプター 4

次に、村上春樹が小説家としてのキャリアをどのように広げていったかについて話しましょう。プロの小説家になった後、彼は自分のバーを売却し、早起き・早寝を心掛け、規則正しい生活を送り、ロングディスタンスランニングに励みました。村上にとって、毎日の長距離走行には小説執筆にとって特別な意味がありました。これは、執筆が実際には肉体労働であり、5〜6時間デスクに座り、コンピュータースクリーンに向かい、話を組み立てることに集中しなければならないからです。これには非凡な体力が必
Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

Latest chapter

DMCA.com Protection Status