All Chapters of Я у тебя давно в плену: Chapter 21 - Chapter 30
33 Chapters
Двадцатая глава
Анна Еще затемно в палатку к умирающему Варту зашли Тач и два стражника с пеленами, собираясь забрать труп зараженного проказой командира и унести, пока лагерь не проснулся. Тач активировал очистку, это заклинание я знала по розоватому оттенку. Думает магией обеззаразить палатку от магии? Смешной… Пройдя к импровизированной постели Варта, стражи откинули одеяло… Но Варт, уснул совсем недавно и теперь совсем не желал просыпаться. Он тянул мех на себя и ворчал: — Дайте хоть в палатке смерти отоспаться, изверги! — раздраженно ругался он, уворачиваясь от рук стражников. — Я здоров, отвалите… Дайте хоть до подъема поспать! Ночь еще! Но стражи упрямо вытаскивали его из-под одеяла, намереваясь побыстрее похоронить. Приподняв голову, я со смешком наблюдала за потугами бойцов быстрее закончить неприятное дело. Наивной мне хотелось увидеть их изумление, ведь еще никто кроме Варта от этой проказы не выздоравливал, но они не поддавались, упрямо доставая несчастного кайларца из постели. — С
Read more
Двадцать первая глава
В очередной перерыв, я вышла в лес… и тут пошел дождь. Мелкий, едва заметный, как туман, но капли с лица я стирала уже ладонью. В таком виде появляться у туннеля нельзя и пришлось идти к лагерю. Брела я медленно. Постоянный серьезный недосып, и жуткая усталость давали о себе знать. Я шла, еле переставляя ноги. Где-то на полпути к лагерю догнал и поравнялся со мной Варт. Даже не поворачивая к нему головы, я устало пожаловалась: — Нос болит и голова чугунная! Хочется чаю и на ручки… в смысле спать… — Тут до меня дошло, что я все это говорю в человеческом виде. Лысые йожыги… Он же понятия не имеет, что мы уже неплохо знакомы! С испугом на него покосилась, даже не представляя, как исправить, то, что я только что натворила! Варт, видя мое смятение, улыбнулся. — Синеглазка… с чаем понятно, а вот насчет «на ручки» можно подробней? — рассмеялся он, скромно сомкнув руки за спиной. Я зависла обдумывая. Видя явное недоумение на моем лице, пояснил: — У моего рода есть врожденное умение, ес
Read more
Двадцать вторая глава
Анна Когда джукот поздно ночью прибыл в столицу нарсов, он сразу доставил меня к большому дворцу из черного камня, который я видела только издали. Да, теперь я воочию лицезрела сердце королевства Эргамон, королевский замок под тем же названием. Главная башня замка была круглой огромной, размером как свернутая трубой девятиэтажка в спальном районе, с двумя ответвлениями по бокам размерами вполне сопоставимыми с нашими пятиэтажками. Украшением на главной башне был пояс, искусно выполненный из отполированного камня, завязанный в простой узел, чуть светлее основного материала. Хорошо сделан, реалистично. Но странно… Не острые шпили, башни, купола и прочие архитектурные изыски, у нарсов в качестве главного символа королевской власти был изображен пояс. Интересно, какой смысл он несет? Пока я удивленно глазела на освещенный кристаллами замок, позади джукота спешился с коня Рагон. Я грустно вздохнула, променяла бы лучший замок на маленький тихий домик. Интересно, когда меня зде
Read more
Двадцать третья глава
Анна Уже днем, когда я приоткрыла один глаз, размышляя вставать или еще не стоит, лучше еще поспать, увидела Рагона, который насмешливо глядя на меня, сообщил: — Если решишь прогуляться, то избегай главной лестницы и главного двора, в который мы ночью прибыли. Там всегда много народа, будет много ненужного нам шума. — Затем мягко сжав мне переднюю лапу, вышел. Проводила его недоуменным взглядом. И как это сделать? Летать научиться? Другой лестницы я здесь не видела. Наскоро перекусив остатками завтрака, — опять эти пирожки! — пошла гулять. Не обошлось без казусов: пока я отыскала и выбралась через ход для прислуги на улицу, довела до обморока двух молодых слуг и пожилую служанку, уронила одного не в меру ретивого стража на пятую точку. И, наконец, добравшись до выхода, когтями вскрыла массивную каменную дверь, которую нервный охранник так не вовремя захлопнул прямо перед моим носом. В общем, приказ Рагона выполнила. На парадной лестнице меня никто не видел, зуб даю. Возвращать
Read more
Двадцать четвертая глава
Рагон Сейчас произошло нечто, что впервые я ничем объяснить не мог. Не было даже малейших предположений! Я вел Анну показать комнату, где она теперь будет жить, но тут почти у лестницы ко мне с почтительным приветствием подошел вельможный отец Рагои Лискр, девы, с рождения обрученной мне в жены. Пришлось отпустить Анну и остаться беседовать с будущим родственником. Радан Лискр с поклоном поприветствовал меня как реального короля и сказал: — Ваше величество, рад встрече. Вы так редко здесь бываете. Рогоя каждый день меня спрашивает, не вернулся ли ее жених в замок. Я снисходительно улыбнулся, скрывая раздражение. Хоть бы для приличия придумал что-то новое… Все одно и тоже, когда ты сделаешь мою дочь королевой?! Через силу улыбался, слушая Радана, хотя ничего приятного не испытывал. Мимо прошел Игнис. Он заученно-вежливо улыбнулся, не прерывая нашу с Раданом беседу, направился к лестнице, по которой медленно шла Анна, укрытая с головой плащом Варта. Мы с Раданом на него не отреаг
Read more
Двадцать пятая глава
Анна Пока мы по лестнице поднимались на крышу, Рагон молча что-то жевал, что успел прихватить со стола, при этом печально над чем-то раздумывая. Шагая за ним, я про себя перечисляла вопросы, которые задам Варту завтра. Ну, во-первых, узнаю, что черное может нападать на меня в замке. Потом спрошу, что значит, «потерял разум из-за женщины», что они вкладывают в это понятие, а еще узнаю, что там с женой иномирянкой? Не поняла, что под этим имел в виду наставник. На крыше замка на самом деле было великолепно. Эдакий мини-парк с лабиринтом и беседками. То тут, то там стояли красивые каменные скамьи. Большие кадки, в которых росли кусты, образовывали ходы лабиринта, которые вели к четырем смотровым площадкам. На каждой из площадок были установлены две высокие трехметровые балки, шириной в полметра, с изогнутыми перекладинами. — А что это? Как их используют? — спросила я. — По-разному. Иногда натягивают под ними шатры, в случае опасности между балками вставляют растяжимый шнур и, натягив
Read more
Двадцать шестая глава
Анна С утра пришел Варт. Точнее, я выглянула за дверь, нашла там стоящего Варта, и за руку втянула его к себе в покои. Не могу сказать, что он сильно сопротивлялся, но радости точно не проявлял. Ответственный, приличия нарушать не хочет, в общем. — Сейчас мы будет пить чай! — довольно потирая руки, уверила Варта я, наблюдая, как он кривится. — Не могу. Я на посту, тебя охраняю, — печально отозвался кайларец, повернувшись ко мне с озабоченным видом. Я за руку подтащила его к лавке перед столом, напротив моего дивана, и почти насильно усадила за нее. — Перенеси свой пост за стол. Никто не мешает тебе охранять, охраняй сколько угодно, просто делай это завтракая. Хорошо? — Это неправильно, — сурово отозвался он. — Я не должен тебе мешать. Я должен тебя охранять. Я улыбнулась. Такой милый и наивный. Но я девушка логичная, кого хочешь улогичу. Негромко возмутилась: — Ничего себе. Вот представь, на меня напали, рот закрыли, кричать, в общем, не могу, а ты там за дверью спокойно про
Read more
Двадцать седьмая глава
Рагон Властно шагая впереди свиты, я буквально ворвался в зал празднований, чтобы ни у кого не возникло сомнения, кто здесь хозяин! Двумя властными жестами расставил своих командиров по углам для присмотра за порядком, а сам с остальными бойцами прошел к трону в середине зала, где сидели братец со своей матушкой. Вместо обычного приветствия я просто кивнул им, как это делала Анна, и, игнорируя заволновавшуюся публику, с достоинством сел на свое место. Зал полный вельмож мне поклонился. Даже мачеха что-то выдавила из себя, вроде как приветствуя. Я вновь молча равнодушно кивнул, вызвав гул удивления у придворных. Справа довольно громко Синеглазка спросила у Варта: — А что, тут будут сидеть только они? Я тоже сесть хочу! Я про себя усмехнулся. Хорошо, что она здесь, хоть какое-то развлечение. Варт напрягся. И спокойно ответил: — Сейчас да, сидит только королевская семья, позже, когда пойдут пировать, все сядут за столы. — А танцы будут? Или так и будем, рассматривая друг друга из
Read more
Двадцать восьмая глава
Анна Едва я раскланялась с королем после танца, тут же ускользнула из зала, прихватив с собой расстроенного Варта. Не знаю, что он планировал или чего опасался, но у меня на конец дня были свои планы. Как я поняла, кабинет короля располагался шестью дверями дальше по коридору левого крыла замка. Мы туда и направились. От остальных коридоров замка этот отличался только пылающими на стенах кристаллами, где около кабинета принца на посту рыжий стоял заросший шерстью стражник. — Что-то новое выяснили? — быстро шагая по коридору, спросила я у Варта. — Мне не докладывали. Я отдаленно слышал, как Рагон приказал кто-то доставить, и все. — Кого? — Тебе он расскажет быстрей, — нехотя улыбнулся командир, и весело прибавил: — С момента как я предложил стать твоим охранником, его величество стал откровенно меня недолюбливать. Я устало покачала головой: — Не переживай, как ты перестанешь меня охранять, все вернется на круги своя. Варт недоверчиво улыбнулся, но спорить не стал. Мы вошли в
Read more
Двадцать девятая глава
Рагон И все же… как Анна живо на все реагировала, словно и не было сегодня схватки с тем страшным неизвестным чудовищем. Я залюбовался. Она заправила прядь за ухо, таким нежным движением пальцев, заворожив меня. Не мог оторваться от движения ее губ, глаз и тонких черт лица. Хорошо, что этого никто не видел. Но я заблуждался недолго. Радан, отец моей невесты, видя, что я беседую с Анной, побледнел от тщетно сдерживаемого бешенства. В ответ я улыбнулся Синеглазке. Ничего, привыкай. Затем недовольно посмотрел на Радана и, приблизившись, начал атаку первым: — Почему для всех понятно, когда надо быть на празднике, а ты прибыл последним, даже позже короля? Радан в бешенстве стиснул кулаки, но все же выдавил из себя улыбку и тихо произнес: — Ваше величество, простите… Джукот сломался. Так я тебе и поверил. — Где Рогоя? Почему невеста не подошла приветствовать меня?— еще более холодно поинтересовался я. — Когда мы вошли, вас уже здесь не было, ваше величество. Мне сообщили, что вы
Read more
PREV
1234
DMCA.com Protection Status