Share

Глава 32

Он поднимает руку, чтобы коснуться моей щеки. Я отшатываюсь и фыркаю:

– О, не трудитесь, сеньор. Мне ничего не нужно от вас.

– Не хочешь дать мне шанс?

– Нет! И никакая сила не заставит меня простить или взглянуть на вас иначе.

Наградой за мои слова становится знакомая ухмылка:

– Очень по-квартериански, леди. Думаю, ваш духовный отец мог бы вами гордиться.

Я не успеваю рассказать ему, что квартерианство не для таких наглых безбожников. Потому что слышу за спиной неуместный в стенах дома звук, похожий на блеянье.

Слишком много всего случилось за эти дни. Я совсем выкинула из головы козу. Просто не до того было. Тем более что я больше ее не встречала. И вполне готова была поверить, что вредное животное мне просто привиделось или приснилось.

А вот и не приснилось!

Она стоит в дверях. И меланхолично жует кусок ткани, в котором я узнаю свой любимый шелковый шарф.

– Хейдрун?! – изумляется над ухом Элвин. – Как ты сюда попала, божье наказание?!

Коза издает звук, похожий на хрюканье, выплевывает недожеванный шарф и игриво отпрыгивает в сторону, снеся по дороге вазу из марунского стекла. Та разлетается с жалобным звуком и пол снова весь усеян осколками. Совсем как в тот день, когда я впервые встретила эту мерзавку.

– Вот и ставь после этого защиту! Толку от нее, когда любая коза… Иди-ка сюда, грисково отродье!

Заслышав в голосе мага хищные нотки, коза, бодро взбрыкивая ногами, устремляется к лестнице.

– А ну стой!

Кресло вдруг отрывается от пола, взмывает куда-то к потолку, а потом падает на пол. Забористую ругань почти заглушает громкий треск дерева. По полированной спинке идет некрасивая трещина.

Перед тем как взбежать по лестнице, коза останавливается, чтобы кокетливо потереться о перила.

– Обязательно кидаться мебелью? – я хотела сказать это ехидно, а получилось весело. Появление наглой козы сгладило повисшие в воздухе напряжение и безысходность.

– Промахнулся. Я метил в козу. Интересно, как она влезла в дом, если ни ты, ни я ее не впускали?

Я краснею, но не спешу опровергнуть его заблуждения.

– Разве это не твоя коза?

– Хейдрун? Нет, она своя собственная.

Элвин улыбается, и вид у него не разгневанный, а даже как будто довольный.

– Этой старушке больше лет, чем мне, – продолжает он, как ни в чем не бывало. Как будто не было жестоких слов, которые я только что бросила ему в лицо. – Клянусь, я не встречал твари с более шкодным характером. Среди Стражей одно время ходила байка, что Хейдрун – аватара богини Хаоса. Я начитаю в нее верить.

– Да уж, – я оглядываю холл. На полу опять вода и осколки вазы, в луже лежат уже чуть увядшие цветы и пожеванный шарф, кресло на боку, а на перилах клочья белой шерсти. И все это – меньше чем за минуту.

Он подмигивает:

– Предлагаю поймать ее, пока эта бестия не разнесла нам весь дом.

– Давай попробуем, – отзываюсь я с чрезмерным воодушевлением.

* * *

Смешно, но коза как будто сблизила нас разом. О ней легко говорить. Не то, что о нашем прошлом, которого я не помню. Или о будущем, которое меня пугает.

Охота на плутовку напоминает детские игры в прятки с Риккардо. Мне удивительно хорошо, от установившегося хрупкого мира между нами. Только бы ничего не испортить…

Мы перебрасываемся фразами и даже шутками, с азартом заглядываем в очередную комнату. Маг осматривает помещения медленно, разве что на каждую полку не заглядывает. Словно и не особо спешит найти рогатую бестию.

Я не тороплю Элвина. Если мы ее найдем, все закончится.

Гостиная, столовая, библиотека. Незваной наглой гостьи нет нигде, но присмотревшись можно заметить следы ее присутствия почти в каждой комнате: пожеванные шторы, клочья белой шерсти на обивке дивана и царапины от копыт на полированном паркете.

– Вот ведь зараза! – Элвин озадаченно поворачивается ко мне. – Где еще она может прятаться?

– Сейчас… – я порываюсь воззвать к своей кошечьей половине. От нюха Маленькой Фран не скрыться.

Не получается.

Рука касается горла. Почему он его снял?!

…потому что я сама попросила.

Я тогда подобрала ошейник. Унесла в свою комнату. Даже надевать пробовала, но когда я сама затянула пряжку, чуда не случилось. Кусок кожи на шее остался просто куском кожи. И я больше не могла превращаться в кошку.

Ну вот как сказать: я хочу, чтобы ты надел его обратно? Это же совершенно невозможно – произнести такое вслух. А сам он никогда не догадается, чурбан деревянный!

У дверей в мою комнату я останавливаюсь.

– Подожди меня, пожалуйста.

Скажу: пусть наденет его, чтобы я нашла козу. А потом не буду напоминать, чтобы снял. Может, забудет?

Ошейника нигде нет. Ни на каминной полке, куда я положила его в первый раз. Ни на туалетном столике возле трюмо, куда я бросила его после неудачной примерки.

Настойчивый стук в дверь заставляет поторопиться.

– Сейчас!

Где же он может быть?! Куда я его дела? Точно помню, что оставляла на столике! Или не на столике? В шкафу тоже нет. Неужели в гардеробной комнате?

– Сеньорита, вы еще долго, – Элвин заглядывает внутрь.

– Не могу его найти, – жалобно говорю я.

– Кого «его»?

Я осекаюсь.

– Неважно.

Ни за что не скажу ему, что искала ошейник.

Он берет меня за руку:

– Фран, что ты потеряла?

Я не зря избегаю его прикосновений.

Как всегда, когда Элвин дотрагивается до меня, между нами словно пробегает маленькая молния. Стук сердца отдается в ушах и сразу становится нечем дышать, и снова чувства, как соленые морские волны, захлестывают меня с головой.

Гнев, обида, вожделение, нежность, страх, тоска – все сразу и одновременно. Как будто в голове заиграла сотня скрипок разом и каждая – свою мелодию. Какофония, шквал, девятый вал шторма…

– Пусти, – прошу я звенящим от слез голосом, а какая-то часть меня умоляет «Не отпускай! Не слушай меня!».

Related chapter

Latest chapter

DMCA.com Protection Status